سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
وَلَا تَقۡرَبُواْ ٱلزِّنَىٰٓۖ إِنَّهُ ۥ كَانَ فَـٰحِشَةً۬ وَسَآءَ سَبِيلاً۬ (٣٢)
[English]
And come not near unto adultery. Lo! it is an abomination and an evil way. (32)
[Malay]
Dan janganlah kamu menghampiri zina, sesungguhnya zina itu adalah satu perbuatan yang keji dan satu jalan yang jahat (yang membawa kerosakan). (32)
[Deutsch]
Und kommt der Unzucht nicht nahe; seht, das ist eine Schändlichkeit und ein übler Weg. (32)
[French]
Et n’approchez point la fornication. En vérité, c’est une turpitude et quel mauvais chemin! (32)
[Spanish]
Y no os acerquéis a la fornicación pues ello es una indecencia y un mal camino. (32)
[Turkish]
Zinaya yaklaşmayın. Zira o, bir hayâsızlıktır ve çok kötü bir yoldur. (32)
[Urdu]
اور زنا کے قریب نہ جاؤ بے شک وہ بے حیائی ہے اور بری راہ ہے (۳۲)
No comments:
Post a Comment